ag-barrierefreiheit AT lists.piratenpartei.de
Betreff: Koordinations und Arbeitsliste der AG Barrierefreiheit
Listenarchiv
Re: [Ag-barrierefreiheit] [AG-Inklusion] Stand der Finanzierung einer Wahlprogramm-Übersetzung in Leichte Sprache
Chronologisch Thread
- From: "Stefan Kottas" <stefan.kottas AT piratenpartei-nrw.de>
- To: "'Henry Jensen'" <hjensen AT gmx.de>, "'Mailingliste der AG inklusion zum internen Informtionsaustausch'" <ag-inklusion AT lists.piratenpartei.de>, <ag-barrierefreiheit AT lists.piratenpartei.de>
- Subject: Re: [Ag-barrierefreiheit] [AG-Inklusion] Stand der Finanzierung einer Wahlprogramm-Übersetzung in Leichte Sprache
- Date: Thu, 13 Dec 2012 08:55:36 +0100
- List-archive: <https://service.piratenpartei.de/pipermail/ag-barrierefreiheit>
- List-id: Koordinations und Arbeitsliste der AG Barrierefreiheit <ag-barrierefreiheit.lists.piratenpartei.de>
Ahoi Henry,
erst einmal ein dickes Lob für das NRW-Wahlprogramm in einfacher Sprache! Es
ist sehr gut angekommen und angenommen worden.
Niedersachsen hat bis auf einen Flyer, welcher nur annähernd in leichter
Sprache gehalten ist ( http://www.piraten-nds.de/programm-kurz/ ), das
Wahlprogramm selbst (
http://piraten-nds.de/wp-content/uploads/2012/11/piratenpartei-nds-programm.pdf
) steht noch nicht in leichter Sprache zur Verfügung, besonders schwierige
Worte werden aber immerhin am Rand erklärt.
Ich habe leider noch nicht herausgefunden, ob dort schon jemand an einer
Übersetzung arbeitet. Wenn dies nicht der Fall ist: Hast Du Zeit und Lust,
das NDS-Wahlprogramm kurzfristig zu übersetzen? Ich würde auf jeden Fall
mithelfen.
@Alle: Wer würde bei der Übersetzung helfen?
Mit piratigen Grüßen
Stefan
-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: ag-inklusion-bounces AT lists.piratenpartei.de
[mailto:ag-inklusion-bounces AT lists.piratenpartei.de] Im Auftrag von Henry
Jensen
Gesendet: Mittwoch, 12. Dezember 2012 11:27
An: ag-inklusion AT lists.piratenpartei.de
Betreff: Re: [AG-Inklusion] Stand der Finanzierung einer
Wahlprogramm-Übersetzung in Leichte Sprache
Hallo,
On Wed, 12 Dec 2012 11:09:59 +0100
Thomas Küppers <kueppie AT gmx.net> wrote:
> in NRW macht sich Achim Müller stark für ein Wahlprogramm in leichter
> Sprache, bzw. hat dafür gesorgt, dass das NRW Wahlprogramm in Leichter
> Sprache verfügbar war.
>
> Eine Verknüpfung wäre sicherlich sinnvoll. Ich habe ihn daher in Kopie
> gesetzt
Die Übersetzung des NRW-Wahlprogranmmes in leichter Sprache stammte zum
größten Teil von mir, mit Mithilfe von zwei weiteren Piraten. Es ist also in
ehrenamtlicher Arbeit entstanden, da wurde nichts mit Barmitteln finanziert.
Natürlich war dies eine Übersetzung von Laien, wobei ich mich
selbstverständlich an den vorhandenen Richtlinien des Netzwerks leichte
Sprache orientiert habe.
Eine "professionelle" Übersetzung durch das Netzwerk leichte Sprache wird
sicher einiges kosten, wobei ich dabei eigentlich nur den Vorteil sehe, dass
das ganze anschließend ein offizielles Siegel erhält.
Es wäre daher zunächst eine Grundsatzentscheidung zu fällen, wie das
Wahlprogranmm übersetzt werden soll. Ehrenamtlich (ich stände natürlich
wieder bereit) oder professionell.
Grüße,
Henry
--
AG-Inklusion mailing list
AG-Inklusion AT lists.piratenpartei.de
https://service.piratenpartei.de/listinfo/ag-inklusion
- [Ag-barrierefreiheit] Stand der Finanzierung einer Wahlprogramm-Übersetzung in Leichte Sprache, Stephan Schurig, 10.12.2012
- Re: [Ag-barrierefreiheit] Stand der Finanzierung einer Wahlprogramm-Übersetzung in Leichte Sprache, markus0071, 10.12.2012
- Re: [Ag-barrierefreiheit] Stand der Finanzierung einer Wahlprogramm-Übersetzung in Leichte Sprache, Johannes Britz, 11.12.2012
- Re: [Ag-barrierefreiheit] Stand der Finanzierung einer Wahlprogramm-Übersetzung in Leichte Sprache, Detlef Girke, 11.12.2012
- Re: [Ag-barrierefreiheit] Stand der Finanzierung einer Wahlprogramm-Übersetzung in Leichte Sprache, Johannes Britz, 11.12.2012
- Re: [Ag-barrierefreiheit] Stand der Finanzierung einer Wahlprogramm-Übersetzung in Leichte Sprache, Detlef Girke, 11.12.2012
- Nachricht nicht verfügbar
- Nachricht nicht verfügbar
- Re: [Ag-barrierefreiheit] [AG-Inklusion] Stand der Finanzierung einer Wahlprogramm-Übersetzung in Leichte Sprache, Stefan Kottas, 13.12.2012
- Re: [Ag-barrierefreiheit] [AG-Inklusion] Stand der Finanzierung einer Wahlprogramm-Übersetzung in Leichte Sprache, Thomas Heinen, 13.12.2012
- Re: [Ag-barrierefreiheit] [AG-Inklusion] Stand der Finanzierung einer Wahlprogramm-Übersetzung in Leichte Sprache, Stephan Schurig, 13.12.2012
- Nachricht nicht verfügbar
- Re: [Ag-barrierefreiheit] [AG-Inklusion] Stand der Finanzierung einer Wahlprogramm-Übersetzung in Leichte Sprache, Thomas Heinen, 13.12.2012
- Nachricht nicht verfügbar
- Re: [Ag-barrierefreiheit] [AG-Inklusion] Stand der Finanzierung einer Wahlprogramm-Übersetzung in Leichte Sprache, Stefan Kottas, 13.12.2012
- Nachricht nicht verfügbar
- Re: [Ag-barrierefreiheit] Stand der Finanzierung einer Wahlprogramm-Übersetzung in Leichte Sprache, Stephan Schurig, 18.12.2012
- Re: [Ag-barrierefreiheit] Stand der Finanzierung einer Wahlprogramm-Übersetzung in Leichte Sprache, Johannes Britz, 18.12.2012
Archiv bereitgestellt durch MHonArc 2.6.19.