ag-landwirtschaft AT lists.piratenpartei.de
Betreff: Mailingliste der AG Landwirtschaft
Listenarchiv
- From: "Pirat Wolfgang" <pirat AT wolfgang-zerulla.de>
- To: <ag-landwirtschaft AT lists.piratenpartei.de>
- Subject: [Ag-landwirtschaft] Bitte um Hilfe: tradiertes Saatgut
- Date: Tue, 23 Oct 2012 10:43:13 +0200
- List-archive: <https://service.piratenpartei.de/pipermail/ag-landwirtschaft>
- List-id: <ag-landwirtschaft.lists.piratenpartei.de>
Hallo zusammen,
wir basteln hier in Nds. an einem Landwirtschaftsflyer für den Wahlkampf.
Die Inhalte sind teilweise dem Flyer aus SH entnommen.
Darin steht der Satz:
"Für die Bewahrung von tradiertem Saatgut (Saatgutdatenbanken)"
Das ist für den Laien nicht verständlich. Wie kann man das besser ausdrücken
damit es fachlich richtig aber auch für den Laien verständlich ist?
Ich würde schreiben:
"Für die Bewahrung von lizenzfreiem Saatgut (Saatgutdatenbanken)"
Kann man das so stehen lassen oder gibt es da einen besseren Begriff dafür?
Danke im Voraus für eure Hilfe.
LG
Wolfgang
- [Ag-landwirtschaft] Bitte um Hilfe: tradiertes Saatgut, Pirat Wolfgang, 23.10.2012
- Re: [Ag-landwirtschaft] Bitte um Hilfe: tradiertes Saatgut, friedemann.greulich AT piraten-boerde.de, 23.10.2012
Archiv bereitgestellt durch MHonArc 2.6.19.