Zum Inhalt springen.
Sympa Menü

ag-barrierefreiheit - Re: [Ag-barrierefreiheit] AG Barrierefreiheit - Transkribieren von BuVo-Vorstellungen

ag-barrierefreiheit AT lists.piratenpartei.de

Betreff: Koordinations und Arbeitsliste der AG Barrierefreiheit

Listenarchiv

Re: [Ag-barrierefreiheit] AG Barrierefreiheit - Transkribieren von BuVo-Vorstellungen


Chronologisch Thread 
  • From: Enno Park <ennomane AT googlemail.com>
  • To: Koordinations und Arbeitsliste der AG Barrierefreiheit <ag-barrierefreiheit AT lists.piratenpartei.de>
  • Subject: Re: [Ag-barrierefreiheit] AG Barrierefreiheit - Transkribieren von BuVo-Vorstellungen
  • Date: Mon, 11 Apr 2011 22:29:21 +0200
  • List-archive: <https://service.piratenpartei.de/pipermail/ag-barrierefreiheit>
  • List-id: Koordinations und Arbeitsliste der AG Barrierefreiheit <ag-barrierefreiheit.lists.piratenpartei.de>

Bei Protokollen von Sitzungen würde ich wörtlich erwarten. Bei Podcasts
darfst du ruhig glätten, das ist auch Dienst am Leser.

No-Go ist die Sprache vereinfachen, wie das oft in den Fernseh-Untertiteln
aus zweifelhaften pädagogischen Gründen passiert. Aber das hast du sicherlich
nicht vor. :)

(Whoa, wie kann man mal für sowas danken?)

Am 11.04.2011 um 22:21 schrieb Michael Kiai:

> Ich hab jetzt mit dem transkripieren begonnen.
>
> Als Software nutze ich VLC, damit kann ich die Geschwindigkeit auf 50 oder
> 33% runtersetzen, und die Stimme wird nicht tiefer, sondern bleibt
> verständlich.
> Ausserdem kann ich Hotkeys definieren, mit denen ich das Programm steuern
> kann, auch wenn ich das Fenster mit dem Editor aktiv habe.
>
> Frage: Wie soll das fertige Transkript aussehen?
> Wörtlich? Mit vielen (...) und Ähm usw.?
> So wie man es in einer Zeitung erwarten würde (also sinnerhaltend
> verfälscht, aber leichter lesbar)?
> --
> Ag-barrierefreiheit mailing list
> Ag-barrierefreiheit AT lists.piratenpartei.de
> https://service.piratenpartei.de/listinfo/ag-barrierefreiheit





Archiv bereitgestellt durch MHonArc 2.6.19.

Seitenanfang