berlin-squad-esperanto AT lists.piratenpartei.de
Subject: Liste vom Squad Esperanto / Listo de esperanta laborgrupo
List archive
- From: Thomas Würfel <thomas.wuerfel AT p9a.berlin.piratenpartei.de>
- To: berlin-squad-esperanto AT lists.piratenpartei.de
- Subject: [squad-esperanto] Film „Kukuschka – Der Kuckuck“ am 17. Februar 2016
- Date: Mon, 1 Feb 2016 18:20:32 +0100
- List-archive: <https://service.piratenpartei.de/pipermail/berlin-squad-esperanto>
- List-id: Liste vom Squad Esperanto / Listo de esperanta laborgrupo <berlin-squad-esperanto.lists.piratenpartei.de>
Karaj,
schließlich haben wir ein Datum für unseren Filmabend gefunden:
Mittwoch, den 17. Februar 2016, um 19:00 Uhr im Piraten-Vor-Ort-Büro,
Crellestraße 33, 10827 Berlin.
Wir zeigen den Film „Kukuschka - Der Kuckuck“ mit Esperanto-Untertiteln.
Der Film bezieht seinen Charme daraus, dass die drei Protagonisten, ein
russischer und ein finnischer Soldat sowie eine Samin, die die beiden in
ihrer Einödwirtschaft aufgenommen hat, keine gemeinsame Sprache haben.
Die Untertitel auf Esperanto und Deutsch hatte ich ja schon zur
Vorbereitung herumgeschickt. Ich hänge sie noch einmal an.
Die srt-Dateien, sind Text-Dateien, die Ihr in einem normalen Texteditor
öffnen könnt. Die Untertitel haben eine fortlaufende Nummer, eine
Zeitangabe, wann sie eingeblendet werden sollen, und den Text. Ich habe
die Nummern in der deutschen Übersetzung nicht geändert, damit ihr
schneller den deutschen Untertitel finden könnt, falls etwas unklar ist.
Mit ein wenig Vorbereitung wird der Film mehr Spaß machen.
Finfine ni trovis daton por nia filmvespero:
Merkredon, la 17an de februaro 2016, je la 19a horo en la Pirata Surloka
Oficejo, Crellestraße 33, 10827 Berlino.
Ni montros la filmon “Kukolo” kun Esperanto-subtitoloj. La filmo prenas
sian ĉarmon de tio, ke la tri ĉefroluloj, rusa kaj finna soldatoj kaj
sameino, kiuj loĝigas ambaŭ en sia soleca bieneto, ne havas komunan
lingvon.
Mi jam dissendis la subtitolojn en Esperanto kaj la germana por la
preparado. Mi kunsendas ilin denove.
La srt-dosieroj estas tekstdosieroj, kiujn vi povas malfermi per normala
tekstredaktilo. La subtitloj havas sinsekvan nombradon, tempindikon,
kiam la subtitolo montriĝu, kaj la tekston. Mi ne ŝanĝis la nombradon en
la germana traduko, por ke vi povu pli rapide trovi la germanan
subtitolon, se io estas neklara.
Preparinte sin iom vi pli ĝuos la filmon.
Amike kaj Pirate
Tomaso
Attachment:
Kukolo_de.srt
Description: application/subrip
Attachment:
Kukolo_eo.srt
Description: application/subrip
- [squad-esperanto] Film „Kukuschka – Der Kuckuck“ am 17. Februar 2016, Thomas Würfel, 02/01/2016
Archive powered by MHonArc 2.6.19.